Skip to main content

ВІРШ 10

ТЕКСТ 10

Текст

Текст

са самра̄т̣ касйа ва̄ хетох̣
па̄н̣д̣ӯна̄м̇ ма̄на-вардганах̣
пра̄йопавішт̣о
ґан̇ґа̄йа̄м
ана̄др̣тйа̄дгіра̄т̣-ш́рійам
са самра̄т̣ касйа ва̄ хетох̣
па̄н̣д̣ӯна̄м̇ ма̄на-вардханах̣
пра̄йопавишт̣о ган̇га̄йа̄м
ана̄др̣тйа̄дхира̄т̣-ш́рийам

Послівний переклад

Пословный перевод

сах̣  —  він; самра̄т̣  —  імператор; касйа  —  для чого; ва̄  —  чи; хетох̣  —  причини; па̄н̣д̣ӯна̄м  —  між синів Панду; ма̄на-вардганах̣—окраса родини; пра̄йа-упавішт̣ах̣—сівши постити; ґан̇ґа̄йа̄м  —  на березі Ґанґи; ана̄др̣тйа  —  зневаживши; адгіра̄т̣—  здобуте царство; ш́рійам  —  пишноти.

сах̣ — он; самра̄т̣ — император; касйа — зачем; ва̄ — или; хетох̣ — причина; па̄н̣д̣ӯна̄м — сынов Панду; ма̄на-вардханах̣ — украшающий династию; пра̄йа-упавишт̣ах̣ — сидел, постясь; ган̇га̄йа̄м — на берегу Ганги; ана̄др̣тйа — пренебрегая; адхира̄т̣ — приобретенным царством; ш́рийам — богатствами.

Переклад

Перевод

Він був великий імператор і володів усіма багатствами успадкованого царства. Його піднесені якості примножували славу династії Панду. Чому він покинув усе це, пішовши на берег Ґанґи, щоб постити там до смертної години?

Он был великим императором и владел всеми богатствами доставшегося ему по наследству царства. Он был такой возвышенной личностью, что умножал славу династии Панду. Почему же он все оставил и удалился на берег Ганги, чтобы поститься до прихода смерти?

Коментар

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Махараджа Парікшіт був імператор над усім світом, над усіма морями й океанами, але йому не довелось докладати і найменших зусиль, щоб здобути це царство. Він успадкував його по своїх дідах Махараджі Юдгіштгірі з братами. Поза тим він і сам був прекрасний правитель, гідний доброї слави своїх предків. Отож, ні в його багатстві, ні у владі не було нічого прикрого. Тож навіщо йому було кидати ці блага й постити на березі Ґанґи до своєї смерти? Це геть незрозуміло, і тому всі присутні хотіли знати причину таких його дій.

Махараджа Парикшит был императором всего мира, всех морей и океанов. Трон достался ему без всяких усилий: он унаследовал его от своих дедов, Махараджи Юдхиштхиры и его братьев. Кроме того, он хорошо правил царством и был достоин доброй славы своих предков. Таким образом, ни его богатство, ни правление никак не омрачали его жизнь. Почему же он оставил все это и удалился на берег Ганги, чтобы поститься там в ожидании смерти? Этот поступок кажется странным, и потому всем не терпелось узнать о его причине.