Skip to main content

ВІРШ 10

ТЕКСТ 10

Текст

Текст

са самра̄т̣ касйа ва̄ хетох̣
па̄н̣д̣ӯна̄м̇ ма̄на-вардганах̣
пра̄йопавішт̣о
ґан̇ґа̄йа̄м
ана̄др̣тйа̄дгіра̄т̣-ш́рійам
са самра̄т̣ кася ва̄ хетох̣
па̄н̣д̣ӯна̄м̇ ма̄на-вардханах̣

пра̄йопавиш̣т̣о ган̇га̄я̄м
ана̄др̣т̣я̄дхира̄т̣-шриям

Послівний переклад

Дума по дума

сах̣  —  він; самра̄т̣  —  імператор; касйа  —  для чого; ва̄  —  чи; хетох̣  —  причини; па̄н̣д̣ӯна̄м  —  між синів Панду; ма̄на-вардганах̣—окраса родини; пра̄йа-упавішт̣ах̣—сівши постити; ґан̇ґа̄йа̄м  —  на березі Ґанґи; ана̄др̣тйа  —  зневаживши; адгіра̄т̣—  здобуте царство; ш́рійам  —  пишноти.

сах̣ – той; самра̄т̣ – императорът; кася – за какво; ва̄ – или; хетох̣ – причина; па̄н̣д̣ӯна̄м – на синовете на Па̄н̣д̣у; ма̄на-вардханах̣ – този, който краси рода; пра̄я-упавиш̣т̣ах̣ – седейки и постейки; ган̇га̄я̄м – на брега на Ганг; ана̄др̣тя – пренебрегвайки; адхира̄т̣ – полученото царство; шриям – богатства.

Переклад

Превод

Він був великий імператор і володів усіма багатствами успадкованого царства. Його піднесені якості примножували славу династії Панду. Чому він покинув усе це, пішовши на берег Ґанґи, щоб постити там до смертної години?

Той бе велик император и бе наследил царство, в което имаше всички богатства. Той бе толкова възвишена личност, че направи династията на Па̄н̣д̣у още по-славна. Защо се отказа от всичко и седна на брега на Ганг, за да пости, докато дойде смъртта?

Коментар

Пояснение

ПОЯСНЕННЯ: Махараджа Парікшіт був імператор над усім світом, над усіма морями й океанами, але йому не довелось докладати і найменших зусиль, щоб здобути це царство. Він успадкував його по своїх дідах Махараджі Юдгіштгірі з братами. Поза тим він і сам був прекрасний правитель, гідний доброї слави своїх предків. Отож, ні в його багатстві, ні у владі не було нічого прикрого. Тож навіщо йому було кидати ці блага й постити на березі Ґанґи до своєї смерти? Це геть незрозуміло, і тому всі присутні хотіли знати причину таких його дій.

Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит бил император на целия свят, на всички морета и океани. Той получил царството си без никакви усилия: наследил го от дедите си – от Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира и братята му. Той управлявал царството много добре и заслужил доброто име на прадедите си. Така че богатството и управлението не му създавали никакви безпокойства. Защо тогава се наложило да изостави всичко това и да седне на брега на Ганг, за да пости в очакване на смъртта? Това наистина изглежда необичайно и всички изгаряли от нетърпение да научат причината.