TEXT 23
ТЕКСТ 23
Текст
Текст
джа̄ту карман̣й атандрітах̣
мама вартма̄нувартанте
манушйа̄х̣ па̄ртга сарваш́ах̣
джа̄ту карман̣й атандритах̣
мама вартма̄нувартанте
манушйа̄х̣ па̄ртха сарваш́ах̣
Послівний переклад
Пословный перевод
йаді—якщо; хі—неодмінно; ахам—Я; на—не; вартейам—так зайнятий; джа̄ту — будь-коли; карман̣і — у виконанні визначених обов’язків; атандрітах̣—дуже ретельно; мама—Мій; вартма—шлях; анувартанте — послідують; манушйа̄х̣ — усі люди; па̄ртга — син Пр̣тги; сарваш́ах̣—з усякого погляду.
йади — если; хи — безусловно; ахам — Я; на — не; вартейам — стану делать; джа̄ту — когда-либо; карман̣и — в предписанных обязанностях; атандритах̣ — усердный; мама — Мой; вартма — путь; анувартанте — принимают; манушйа̄х̣ — люди; па̄ртха — о сын Притхи; сарваш́ах̣ — во всех отношениях.
Переклад
Перевод
Якщо б Я коли-небудь знехтував Своїм обов’язком, о Па̄ртго, всі люди, звичайно, наслідували б Мій приклад.
Ведь если Я перестану неукоснительно выполнять Свои обязанности, о Партха, люди, несомненно, последуют Моему примеру.
Коментар
Комментарий
Щоб підтримувати соціальний спокій та суспільний порядок, які необхідні для духовного розвитку, існують сімейні традиції, яких слід дотримуватись кожній цивілізованій людині. Хоча такі правила й приписи стосуються лише обумовлених душ і не поширюються на Господа Кр̣шн̣у, Він прийшов на Землю, щоб відновити релігійні засади, і тому Він Сам їх дотримувавсь. У протилежнім випадку люди теж порушували б їх, тому що Він — найвищий авторитет. З Ш́рı̄мад-Бга̄ґаватам стає зрозумілим, що Господь Кр̣шн̣а виконував усі релігійні обов’язки дома й на людях, як це годиться сімейній людині.
Чтобы в обществе царили мир и порядок, необходимые для духовного совершенствования людей, существуют семейные традиции, следовать которым должен каждый цивилизованный человек. Хотя эти правила предназначены для обусловленных душ, а не для Господа Кришны, Он также следовал им, поскольку пришел в материальный мир для того, чтобы восстановить устои религии. Если бы Господь пренебрегал этими правилами, обыкновенные люди последовали бы Его примеру, ибо для них Он величайший авторитет. Из «Шримад-Бхагаватам» мы узнаём, что и дома, и на людях Господь Кришна следовал всем религиозным предписаниям, как подобает семейному человеку.