Skip to main content

VERŠ 43

ТЕКСТ 43

Verš

Текст

tatra taṁ buddhi-saṁyogaṁ
labhate paurva-dehikam
yatate ca tato bhūyaḥ
saṁsiddhau kuru-nandana
татра там̇ буддхи-сам̇ьогам̇
лабхате паурва-дехикам
ятате ча тато бхӯях̣
сам̇сиддхау куру-нандана

Synonyma

Дума по дума

tatra — potom; tam — to; buddhi-saṁyogam — takto znovuoživené vedomie; labhate — získa; paurva-dehikam — z predchádzajúceho vtelenia; yatate — snaží sa; ca — aj; tataḥ — potom; bhūyaḥ — znovu; saṁsiddhau — o zdokonalenie; kuru-nandana — ó, syn Kuruovcov.

татра – тогава; там – това; буддхи-сам̇ьогам – съживяване на съзнанието; лабхате – достига; паурва-дехикам – от предишното тяло; ятате – той се стреми; ча – също; татах̣ – след това; бхӯях̣ – отново; сам̇сиддхау – за съвършенство; куру-нандана – о, сине на Куру.

Překlad

Превод

Po takomto narodení opäť nadobudne božské vedomie zo svojho predchádzajúceho života, a potom sa znovu usiluje o ďalšie zdokonalenie, ó, potomok Kuruovcov.

Когато получи такова раждане, той пробужда божественото си съзнание от предишния живот и отново се опитва да напредне, за да достигне пълен успех, о, сине на Куру.

Význam

Пояснение

Kráľ Bharata je výborným príkladom človeka, ktorý odpadol z duchovnej cesty a potom sa v jednom z nasledujúcich životov narodil v dobrej brāhmaṇskej rodine, aby mohol opäť získať transcendentálne vedomie. Kráľ Bharata vládol celému svetu a od doby jeho panovania volajú polobohovia túto planétu, ktorá sa kedysi volala Ilāvṛta-varṣa, Bhārata-varṣa. Ako mládenec sa zriekol kráľovstva, opustil palác a svoju rodinu, aby hľadal duchovnú dokonalosť, no nedosiahol ju. Vo svojom treťom živote sa narodil v dobrej brāhmaṇskej rodine, známy ako Jaḍa Bharata, lebo sa vždy vyhýbal ľuďom a nikdy sa s nikým nerozprával. Neskôr v ňom kráľ Rahūgaṇa spoznal veľkého transcendentalistu. Z tohto príkladu sa dá pochopiť, že duchovné vedomie, ktoré človek dosiahol pomocou yogy, nikdy nevýjde nazmar. Božou milosťou dostane transcendentalista veľa príležitostí, aby dosiahol úplnú duchovnú dokonalosť vo vedomí Kṛṣṇu.

Цар Бхарата, който в третото си раждане се появява в семейство на достоен бра̄хман̣а, е пример за човек, пробудил духовното си съзнание от предишен живот. Цар Бхарата бил император на света и от времето на неговото царуване полубоговете наричат тази планета Бха̄рата-варш̣а. Преди това тя е била известна като Ила̄вр̣та-варш̣а. Императорът още съвсем млад се отказва от трона, за да постигне духовно съвършенство, но не успява. В следващия си живот той се ражда в семейството на достоен бра̄хман̣а под името Джад̣а Бхарата, защото живеел усамотено и не говорел с никого. По-късно цар Рахӯган̣а разпознава в него най-великия трансценденталист. От историята на неговия живот можем да разберем, че духовните стремежи, или практикуването на йога, никога не са напразни. По милостта на Бога всеки трансценденталист отново и отново получава благоприятната възможност да постигне пълно съвършенство в Кр̣ш̣н̣а съзнание.