Skip to main content

VERŠ 2

TEXT 2

Verš

Tekst

adhaś cordhvaṁ prasṛtās tasya śākhā
guṇa-pravṛddhā viṣaya-pravālāḥ
adhaś ca mūlāny anusantatāni
karmānubandhīni manuṣya-loke
adhaś cordhvaṁ prasṛtās tasya śākhā
guṇa-pravṛddhā viṣaya-pravālāḥ
adhaś ca mūlāny anusantatāni
karmānubandhīni manuṣya-loke

Synonyma

Synonyms

adhaḥ — dolu; ca — a; ūrdhvam — hore; prasṛtāḥ — rozbiehajú; tasya — jeho; śākhāḥ — konáre; guṇa — kvalitami hmotnej prírody; pravṛddhāḥ — vyrastené; viṣaya — zmyslové predmety; pravālāḥ — vetvičky; adhaḥ — dolu; ca — a; mūlāni — korene; anusantatāni — rozprestierajúci sa; karma — k činom; anubandhīni — pútané; manuṣya-loke — v ľudskej spoločnosti.

adhaḥ — alaspidi; ca — ja; ūrdhvam — ülespidi; prasṛtāḥ — sirutunud; tasya — selle; śākhāḥ — oksad; guṇa — materiaalse looduse guṇade poolt; pravṛddhāḥ — arenenud; viṣaya — meelte ihaldusobjektid; pravālāḥ — raod; adhaḥ — alaspidi; ca — ja; mūlāni — juured; anusantatāni — sirutunud; karma — tööga; anubandhīni — seotud; manuṣya-loke — inimühiskonna maailmas.

Překlad

Translation

Jeho konáre sa rozbiehajú hore i dolu a sú vyživované tromi kvalitami hmotnej prírody. Ich výhonky sú zmyslové predmety. Tento strom má tiež korene smerujúce nadol a tieto korene sa viažu k plodonosným činnostiam v ľudskej spoločnosti.

Selle puu oksad hargnevad üles- ja allapoole ning neid toidavad materiaalse looduse kolm guṇat. Peenemad oksaraod sellel puul on meelte ihaldusobjektid. Sellel puul on ka juured, mis kasvavad allapoole, olles seotud inimühiskonna karmaliste tegevustega.

Význam

Purport

Kṛṣṇa pokračuje v opise banyanovníku. Jeho konáre sa rozbiehajú na všetky strany. Na jeho spodných vetvách nájdeme rôzne živé bytosti — ľudí, kravy, kone, psy, mačky atď. Na vyšších vetvách sú živé bytosti vyšších foriem, ako napríklad polobohovia, Gandharvovia a mnoho vyšších životných druhov. Tak ako obyčajný strom vyživuje voda, tak i tento strom živia tri kvality hmotnej prírody. Niekedy môžeme vidieť, že časť krajiny je úplne suchá, bez rastlinstva a iná časť sa teší hojnosti vegetácie. Podobne sa i rôzne druhy života prejavujú úmerne výskytu kvalít hmotnej prírody.

Käesolevas värsis jätkatakse viigipuu kirjelduse selgitamist. Selle oksad hargnevad kõikides suundades. Puu alumistel okstel asuvad erinevad elusolendite avaldumisvormid, nagu inimesed, hobused, lehmad, koerad, kassid jne. Puu kõrgematel okstel paiknevad aga kõrgemad elusolendid: pooljumalad, gandharvad ja mitmed teised elu liigid. Nii nagu tavalist puud toidab vesi, toidavad seda puud materiaalse looduse kolm guṇat. Vahel sajab väga vähe vihma ning maa muutub kuivaks, vahel võib seesama maalapp olla aga õitsev ja roheline. Samamoodi seal, kus üks või teine materiaalse looduse guṇa on valdavaim, avalduvad vastavad elusolendid.

Vetvičky a výhonky tohto stromu sú prirovnávané k zmyslovým predmetom. Vývojom rôznych kvalít hmotnej prírody získame rôzne zmysly a pomocou týchto zmyslov sa tešíme z mnohorakých zmyslových predmetov. Horné vetvičky sa prirovnávajú k zmyslom ako sú uši, oči, nos atď, a sú uspôsobené k pôžitku v styku s rôznymi zmyslovými predmetmi. Výhonky predstavujú zmyslové predmety - zvuk, tvar, hmat atď. Postranné korene symbolizujú záľuby a averzie, ktoré sú produktami rôznych strastí a zmyslových pôžitkov. Hovorí sa, že i sklon k zbožnosti alebo ateizmu vzniká z týchto postranných koreňov, ktoré sa rozbiehajú na všetky strany. Hlavný koreň má svoj počiatok na Brahmaloke, zatiaľ čo vedľajšie korene na planetárnych sústavách ľudí. Za nejaký čas, keď človek vyčerpá plody svojich zbožných činov na vyšších hviezdnych sústavách, vráti sa späť na Zem a obnoví svoju karmu konaním plodonosných činov, aby sa mohol znovu povýšiť. Táto planéta obývaná ľuďmi sa pokladá za pole činností.

Kirjeldatava puu peenemaid oksaraage võrreldakse meelte ihaldusobjektidega. Erinevate materiaalse looduse guṇade arendamisega arendame me vastavaid meeli ning meeltega naudime me vastavaid meelte ihaldusobjekte. Nende oksaraagude tipud on meeled – kõrvad, nina, silmad jne – mis on kiindunud erinevate objektide nautimisse. Oksaraagudeks aga on heli, kuju, puudutus jne – meelte ihaldusobjektid. Puu külgjuurteks on kiindumused ja vastumeelsused, mis on erinevate kannatuste ja meeleliste naudingute kõrvaltulemus. Kalduvus jumalakartlikkusele või jumalakartmatusele arenevad nendest kõikjale hargnevatest külgjuurtest. Tõeline juur saab alguse Brahmalokalt, teised juured on inimeste asustatud planetaarsüsteemides. Pärast vooruslike tegude tulemuste nautimist kõrgemates planetaarsüsteemides langeb elusolend Maale ning alustab taas tegelemist karma ehk resultaatidele suunatud tegevustega, et uuesti tõusta. Seda inimolendite poolt asustatud planeeti nimetatakse tegevusväljaks.