Skip to main content

ТЕКСТ 33

Text 33

Текст

Text

амбхас ту йад-рета уда̄ра-вӣрйам̇
сидхйанти джӣвантй ута вардхама̄на̄х̣
лока̄ йато ’тха̄кхила-лока-па̄ла̄х̣
прасӣдата̄м̇ нах̣ са маха̄-вибхӯтих̣
ambhas tu yad-reta udāra-vīryaṁ
sidhyanti jīvanty uta vardhamānāḥ
lokā yato ’thākhila-loka-pālāḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

Пословный перевод

Synonyms

амбхах̣ — воды (покрывающие эту и другие планеты); ту — же; йат-ретах̣ — семя которого; уда̄ра-вӣрйам — полное благой силы; сидхйанти — возникают; джӣванти — живут; ута — ведь; вардхама̄на̄х̣ — процветающие; лока̄х̣ — три мира; йатах̣ — откуда; атха — также; акхила-лока-па̄ла̄х̣ — (полубоги) правители всех миров; прасӣдата̄м — да смилостивится; нах̣ — над нами; сах̣ — Он; маха̄- вибхӯтих̣ — обладающий неизмеримым могуществом.

ambhaḥ — the masses of water seen on this planet or on others; tu — but; yat-retaḥ — His semen; udāra-vīryam — so powerful; sidhyanti — are generated; jīvanti — live; uta — indeed; vardhamānāḥ — flourish; lokāḥ — all the three worlds; yataḥ — from which; atha — also; akhila-loka-pālāḥ — all the demigods throughout the universe; prasīdatām — may be pleased; naḥ — upon us; saḥ — He; mahā-vibhūtiḥ — a person with unlimited potency.

Перевод

Translation

Все материальное творение возникло из воды, и только благодаря воде живые существа могут жить и развиваться. Эта вода — не что иное, как семя Верховной Личности Бога. Пусть же Господь, обладающий столь огромным могуществом, будет доволен нами.

The entire cosmic manifestation has emerged from water, and it is because of water that all living entities endure, live and develop. This water is nothing but the semen of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, may the Supreme Personality of Godhead, who has such great potency, be pleased with us.

Комментарий

Purport

Вопреки теориям так называемых ученых, изобилие воды на нашей и других планетах вовсе не является результатом соединения кислорода и водорода. В шастрах воду описывают иногда как пот, а иногда как семя Верховной Личности Бога. Именно из воды возникают все живые существа и благодаря ей они живут и развиваются. Без воды жизнь прекратилась бы. Для всех живых существ вода — источник жизни. Вот почему Верховный Господь милостиво одарил мир таким изобилием воды.

Despite the theories of so-called scientists, the vast quantities of water on this planet and on other planets are not created by a mixture of hydrogen and oxygen. Rather, the water is sometimes explained to be the perspiration and sometimes the semen of the Supreme Personality of Godhead. It is from water that all living entities emerge, and because of water they live and grow. If there were no water, all life would cease. Water is the source of life for everyone. Therefore, by the grace of the Supreme Personality of Godhead, we have so much water all over the world.