ТЕКСТ 10
Text 10
Текст
Text
пайодхим̇ йена нирматхйа
сура̄н̣а̄м̇ са̄дхита̄ судха̄
бхрамама̄н̣о ’мбхаси дхр̣тах̣
кӯрма-рӯпен̣а мандарах̣
сура̄н̣а̄м̇ са̄дхита̄ судха̄
бхрамама̄н̣о ’мбхаси дхр̣тах̣
кӯрма-рӯпен̣а мандарах̣
payodhiṁ yena nirmathya
surāṇāṁ sādhitā sudhā
bhramamāṇo ’mbhasi dhṛtaḥ
kūrma-rūpeṇa mandaraḥ
surāṇāṁ sādhitā sudhā
bhramamāṇo ’mbhasi dhṛtaḥ
kūrma-rūpeṇa mandaraḥ
Пословный перевод
Synonyms
payodhim — the Ocean of Milk; yena — by whom; nirmathya — by churning; surāṇām — of the demigods; sādhitā — produced; sudhā — nectar; bhramamāṇaḥ — moving here and there; ambhasi — within the water; dhṛtaḥ — was staying; kūrma-rūpeṇa — in the form of a tortoise; mandaraḥ — the mountain known as Mandara.
Перевод
Translation
Вспахтав Молочный океан, Аджита обрел нектар для полубогов. В обличье черепахи Он передвигался в глубине океана из стороны в сторону, держа на спине огромную гору Мандара.
By churning the Ocean of Milk, Ajita produced nectar for the demigods. In the form of a tortoise, He moved here and there, carrying on His back the great mountain known as Mandara.