ТЕКСТ 9
Sloka 9
Текст
Verš
джн̃а̄тва̄ тад да̄навендрасйа
хайагрӣвасйа чешт̣итам
дадха̄ра ш́апхарӣ-рӯпам̇
бхагава̄н харир ӣш́варах̣
хайагрӣвасйа чешт̣итам
дадха̄ра ш́апхарӣ-рӯпам̇
бхагава̄н харир ӣш́варах̣
jñātvā tad dānavendrasya
hayagrīvasya ceṣṭitam
dadhāra śapharī-rūpaṁ
bhagavān harir īśvaraḥ
hayagrīvasya ceṣṭitam
dadhāra śapharī-rūpaṁ
bhagavān harir īśvaraḥ
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
Зная, что сделал великий демон Хаягрива, Верховная Личность Бога, Хари, исполненный всех совершенств, принял облик рыбы и спас Веды, убив этого демона.
Hari, Nejvyšší Osobnost Božství oplývající všemi druhy dokonalosti, věděl, co démon Hayagrīva provádí, a proto na sebe přijal podobu ryby a zachránil Védy tím, že ho zabil.
Комментарий
Význam
Поскольку вся вселенная была затоплена водой, Господу, чтобы спасти Веды, пришлось принять облик рыбы.
Vše bylo zaplaveno vodou, a proto bylo pro záchranu Véd nezbytné, aby Pán přijal podobu ryby.