Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.4.22-23

Текст

тасйаи намо ’сту ка̄шт̣ха̄йаи
йатра̄тма̄ харир ӣш́варах̣
йад гатва̄ на нивартанте
ш́а̄нта̄х̣ саннйа̄сино ’мала̄х̣
ити те сам̇йата̄тма̄нах̣
сама̄хита-дхийо ’мала̄х̣
упатастхур хр̣шӣкеш́ам̇
винидра̄ ва̄йу-бходжана̄х̣

Пословный перевод

тасйаи — тому; намах̣ — наш почтительный поклон; асту — да будет; ка̄шт̣ха̄йаи — направлению; йатра — где; а̄тма̄ — Сверхдуша; харих̣ — Верховная Личность Бога; ӣш́варах̣ — верховный повелитель; йат — в котором; гатва̄ — отправившись; на — не; нивартанте — возвращаются; ш́а̄нта̄х̣ — умиротворенные; саннйа̄синах̣ — святые, отрекшиеся от мира; амала̄х̣ — чистые; ити — так; те — они; сам̇йата-а̄тма̄нах̣ — те, чей ум обуздан; сама̄хита — уравновешен; дхийах̣ — те, чей рассудок; амала̄х̣ — свободные от всякой скверны; упатастхух̣ — поклонялись; хр̣шӣкеш́ам — владыке чувств; винидра̄х̣ — бодрствующие; ва̄йу-бходжана̄х̣ — те, что питаются одним воздухом.

Перевод

«Мы в глубоком почтении склоняемся перед той стороной горизонта, где пребывает Верховная Личность Бога, куда отправляются чистые души, отрекшиеся от мира великие святые, и откуда они уже не возвращаются». Таким образом, погрузившись в эту медитацию, не засыпая и на мгновение, полностью владея своим умом и питаясь только воздухом, полубоги, управляющие разными планетами, стали поклоняться Хришикеше.

Комментарий

Очень большое значение в этом стихе имеют слова тасйаи ка̄шт̣ха̄йаи. Верховная Личность Бога как Брахман и Параматма присутствует везде, во всех направлениях, в каждом сердце и каждом атоме. Как же тогда понимать слова тасйаи ка̄шт̣ха̄йаи — «туда, где находится Хари»? Хираньякашипу подчинил своей власти целую вселенную, однако он не мог покорить те земли, где проходили игры Верховной Личности Бога. На нашей планете, например, такими местами являются Вриндаван, Айодхья и другие святые дхамы. На дхамы не распространяется ни влияние Кали-юги, ни власть демонов. Если человек сделает дхаму своим убежищем, ему будет очень легко поклоняться Господу, а это значит, что он довольно скоро достигнет успеха в духовной жизни. В Индии до сих пор любой может отправиться во Вриндаван или какую-то иную дхаму и, занимаясь там духовной деятельностью, быстро достичь ощутимых результатов.