Word for Word Index
- тат-а̄тма̄нах̣
- те, чей ум всегда сосредоточен на Всевышнем — Бг. 5.17
- облик, духовные тела, как у Господа — Шримад-бхагаватам 7.10.39
- йата-а̄тма̄нах̣
- идущие путем самоосознания — Бг. 5.25
- маха̄-а̄тма̄нах̣
- великие души — Бг. 8.15, Бг. 9.13
- великих мудрецов — Шримад-бхагаватам 2.10.2
- акр̣та-а̄тма̄нах̣
- те, кто еще не постиг себя — Бг. 15.11
- а̄тма̄нах̣
- самих себя — Бг. 16.9
- их сердца — Шримад-бхагаватам 10.29.8
- свои умы — Шримад-бхагаватам 10.39.36
- чей разум — Шримад-бхагаватам 10.40.7
- чьи сердца — Шримад-бхагаватам 10.63.34
- вихвалита-а̄тма̄нах̣
- переполненные — Шримад-бхагаватам 1.11.29
- ка̄ма-а̄тма̄нах̣
- желающие чувственных удовольствий — Бг. 2.42-43
- ища чувственных удовольствий — Шримад-бхагаватам 3.32.17
- похотливые по природе — Шримад-бхагаватам 10.60.52
- унматхита-а̄тма̄нах̣
- чьи умы притупились — Шримад-бхагаватам 4.2.25
- сам̇йата-а̄тма̄нах̣
- те, чей ум обуздан — Шримад-бхагаватам 7.4.22-23
- прота-а̄тма̄нах̣
- те, чьи тела пронзены — Шримад-бхагаватам 5.26.32
- упарата-а̄тма̄нах̣
- те, кто владеет своим умом и чувствами — Шримад-бхагаватам 5.14.39
- мартйа-а̄тма̄нах̣
- ошибочно считающий себя телом — Шримад-бхагаватам 10.23.10-11
- нибхр̣та-а̄тма̄нах̣
- наполненные — Шримад-бхагаватам 10.17.13-14
- сам̇скр̣та-а̄тма̄нах̣
- те, кто очистился — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.173