Skip to main content

ТЕКСТ 15

VERSO 15

Текст

Texto

хра̄дасйа дхаманир бха̄рйа̄-сӯта ва̄та̄пим илвалам
йо ’гастйа̄йа тв атитхайе
пече ва̄та̄пим илвалах̣
hrādasya dhamanir bhāryā-
sūta vātāpim ilvalam
yo ’gastyāya tv atithaye
pece vātāpim ilvalaḥ

Пословный перевод

Sinônimos

хра̄дасйа — Хлады; дхаманих̣ — Дхамани; бха̄рйа̄ — жена; асӯта — родила; ва̄та̄пим — Ватапи; илвалам — Илвалу; йах̣ — который; агастйа̄йа — Агастье; ту — но; атитхайе — своему гостю; пече — приготовил; ва̄та̄пим — Ватапи; илвалах̣ — Илвала.

hrādasya — de Hlāda; dhamaniḥ — Dhamani; bhāryā — a esposa; asūta — deu à luz; vātāpim — Vātāpi; ilvalam — Ilvala; yaḥ — aquele que; agastyāya — para Agastya; tu — porém; atithaye — seu convida­do; pece — cozinhou; vātāpim — Vātāpi; ilvalaḥ — Ilvala.

Перевод

Tradução

Жена Хлады, Дхамани, родила двоих сыновей: Ватапи и Илвалу. Однажды, когда Агастья Муни пожаловал в гости к Илвале, тот подал ему угощение из ягненка, в которого он превратил своего брата Ватапи.

A esposa de Hlāda se chamava Dhamani. Ela deu à luz dois filhos, chamados Vātāpi e Ilvala. Quando Agastya Muni se tornou hóspede de Ilvala, este lhe ofereceu um banquete no qual cozinhou Vātāpi, que estava sob a forma de um carneiro.