ТЕКСТ 30
Text 30
Текст
Text
сапраджа̄патайах̣ сура̄х̣
ха̄ кашт̣ам ити нирвин̣н̣а̄ш́
чукруш́ух̣ самахаршайах̣
saprajāpatayaḥ surāḥ
hā kaṣṭam iti nirviṇṇāś
cukruśuḥ samaharṣayaḥ
Пословный перевод
Synonyms
вр̣тра-грастам — проглоченного Вритрасурой; там — его (Индру); а̄локйа — увидев; са-праджа̄патайах̣ — с Господом Брахмой и другими Праджапати; сура̄х̣ — все полубоги; ха̄ — о го́ре; кашт̣ам — какое несчастье; ити — так; нирвин̣н̣а̄х̣ — удрученные; чукруш́ух̣ — причитали; са-маха̄-р̣шайах̣ — вместе с великими мудрецами.
vṛtra-grastam — swallowed by Vṛtrāsura; tam — him (Indra); ālokya — seeing; sa-prajāpatayaḥ — with Lord Brahmā and other prajāpatis; surāḥ — all the demigods; hā — alas; kaṣṭam — what a tribulation; iti — thus; nirviṇṇāḥ — being very morose; cukruśuḥ — lamented; sa-mahā-ṛṣayaḥ — with the great sages.
Перевод
Translation
Увидев, что Индра исчез в пасти демона, Брахма, другие Праджапати, полубоги и святые пришли в отчаяние. «Горе нам! Какое горе!» — запричитали они.
When the demigods, along with Brahmā, other prajāpatis and other great saintly persons, saw that Indra had been swallowed by the demon, they became very morose. “Alas,” they lamented. “What a calamity! What a calamity!”