ŚB 6.12.30

वृत्रग्रस्तं तमालोक्य सप्रजापतय: सुरा: ।
हा कष्टमिति निर्विण्णाश्चुक्रुशु: समहर्षय: ॥ ३० ॥
vṛtra-grastaṁ tam ālokya
saprajāpatayaḥ surāḥ
hā kaṣṭam iti nirviṇṇāś
cukruśuḥ samaharṣayaḥ

Synonyma

vṛtra-grastamspolknutého Vṛtrāsurou; tamjeho (Indru); ālokyakdyž viděli; sa-prajāpatayaḥi s Pánem Brahmou a dalšími Prajāpatimi; surāḥvšichni polobozi; běda; kaṣṭamjaké utrpení; ititakto; nirviṇṇāḥvelmi zasmušilí; cukruśuḥnaříkali; sa-mahā-ṛṣayaḥspolečně s velkými mudrci.

Překlad

Když polobozi, Brahmā, další Prajāpatiové a jiní velcí světci viděli, že démon Indru spolkl, velice je to zarmoutilo. “Běda,” naříkali, “jaké neštěstí, jaké neštěstí!”