ТЕКСТ 36
Text 36
Текст
Texto
Пословный перевод
Palabra por palabra
лока — со светом (или с обитателями); алоках̣ — без света (или без обитателей); ити — так; сама̄кхйа̄ — название; йат — которое; анена — этой; ачалена — горой; лока — земли, населенной живыми существами; алокасйа — и земли, где нет живых существ; антарвартина̄ — расположенной посредине; авастха̄пйате — установлено.
loka — con luz (o con habitantes); alokaḥ — sin luz (o sin habitantes); iti — de ese modo; samākhyā — designación; yat — que; anena — por esa; acalena — montaña; loka — de la región habitada por entidades vivientes; alokasya — y de la región no habitada por entidades vivientes; antarvartinā — que está en medio; avasthāpyate — se establece.
Перевод
Traducción
Огромная гора Локалока получила такое название потому, что по одну сторону от нее находятся обитаемые миры, а по другую — необитаемые.
Entre las regiones habitadas por entidades vivientes y las que están deshabitadas se alza la gran montaña que las separa, que por ello es famosa con el nombre de Lokāloka.