Skip to main content

ТЕКСТ 25

ТЕКСТ 25

Текст

Текст

са̄ ва̄ этасйа сам̇драшт̣ух̣
ш́актих̣ сад-асад-а̄тмика̄
ма̄йа̄ на̄ма маха̄-бха̄га
йайедам̇ нирмаме вибхух̣
са̄ ва̄ етася сандраш̣т̣ух̣
шактих̣ сад-асад-а̄тмика̄
ма̄я̄ на̄ма маха̄-бха̄га
яйедам̇ нирмаме вибхух̣

Пословный перевод

Дума по дума

са̄ — эта внешняя энергия; ва̄ — является также; этасйа — Господа; сам̇драшт̣ух̣ — совершенного наблюдателя; ш́актих̣ — энергия; сат-асат-а̄тмика̄ — как причина и следствие; ма̄йа̄ на̄ма — которую называют майей; маха̄-бха̄га — о счастливый; йайа̄ — которая; идам — этот материальный мир; нирмаме — создает; вибхух̣ — Всемогущий.

са̄ – тази външна енергия; ва̄ – е или; етася – на Бога; сандрашт̣ух̣ – на съвършения зрящ; шактих̣ – енергия; сат-асат-а̄тмика̄ – както причина, така и следствие; ма̄я̄ на̄ма – наречена ма̄я̄; маха̄-бха̄га – о, щастливецо; яя̄ – чрез която; идам – този материален свят; нирмаме – изграден; вибхух̣ – Всемогъщият.

Перевод

Превод

Господь является наблюдателем, а внешняя энергия, которую Он созерцает, действует одновременно как причина и следствие космического проявления. О счастливый Видура, внешнюю энергию называют майей, иллюзией, и только благодаря ей возникает проявленный космос.

Богът е наблюдателят, а външната енергия, която е обект на неговото съзерцание, действа едновременно и като причина, и като следствие на космическото проявление. О, честити Видура, тази външна енергия се нарича ма̄я̄, илюзия, и единствено благодарение на нея възниква целият материален космос.

Комментарий

Пояснение

Материальная природа, именуемая майей, играет роль одновременно вещественной и действенной причины творения, однако за ней стоит Господь, который является сознанием, определяющим всю ее деятельность. Как сознание в теле живого существа является источником всех его энергий, так и высшее сознание Господа выступает в роли источника всех энергий, существующих в материальной природе. Подтверждение этому мы находим в «Бхагавад-гите» (9.10):

Материалната природа, наречена ма̄я̄, е едновременно и веществената, и действената причина на космоса, но зад нея стои Богът, който е съзнанието, определящо всичките нейни дейности. Както съзнанието в индивидуалното тяло е източник на всички негови енергии, така върховното съзнание на Бога е източник на всички енергии в материалната природа. Бхагавад-гӣта̄ (9.10) потвърждава това по следния начин:

майа̄дхйакшен̣а пракр̣тих̣
сӯйате са-чара̄чарам
хетуна̄нена каунтейа
джагад випаривартате
мая̄дхякш̣ен̣а пракр̣тих̣
сӯяте са-чара̄чарам
хетуна̄нена каунтея
джагад випаривартате

«Все энергии материальной природы подчиняются воле Верховного Господа, надзирающего за всем происходящим в мире. Только благодаря этой высшей причине деятельность материальной природы носит планомерный и упорядоченный характер, и все процессы в ней развиваются по определенным законам».

„О, сине на Кунтӣ, материалната природа е една от енергиите ми и под мое ръководство създава всички движещи се и недвижещи се същества. С нейна помощ това космично проявление се създава и унищожава отново и отново“.