Шрӣмад Бха̄гаватам 3.5.25
Деванагари
सा वा एतस्य संद्रष्टु: शक्ति: सदसदात्मिका ।
माया नाम महाभाग ययेदं निर्ममे विभु: ॥ २५ ॥
माया नाम महाभाग ययेदं निर्ममे विभु: ॥ २५ ॥
Стих
са̄ ва̄ етася сандраш̣т̣ух̣
шактих̣ сад-асад-а̄тмика̄
ма̄я̄ на̄ма маха̄-бха̄га
яйедам̇ нирмаме вибхух̣
шактих̣ сад-асад-а̄тмика̄
ма̄я̄ на̄ма маха̄-бха̄га
яйедам̇ нирмаме вибхух̣
Дума по дума
са̄ — тази външна енергия; ва̄ — е или; етася — на Бога; сандрашт̣ух̣ — на съвършения зрящ; шактих̣ — енергия; сат-асат-а̄тмика̄ — както причина, така и следствие; ма̄я̄ на̄ма — наречена ма̄я̄; маха̄-бха̄га — о, щастливецо; яя̄ — чрез която; идам — този материален свят; нирмаме — изграден; вибхух̣ — Всемогъщият.
Превод
Богът е наблюдателят, а външната енергия, която е обект на неговото съзерцание, действа едновременно и като причина, и като следствие на космическото проявление. О, честити Видура, тази външна енергия се нарича ма̄я̄, илюзия, и единствено благодарение на нея възниква целият материален космос.
Пояснение
Материалната природа, наречена ма̄я̄, е едновременно и веществената, и действената причина на космоса, но зад нея стои Богът, който е съзнанието, определящо всичките нейни дейности. Както съзнанието в индивидуалното тяло е източник на всички негови енергии, така върховното съзнание на Бога е източник на всички енергии в материалната природа. Бхагавад-гӣта̄ (9.10) потвърждава това по следния начин:
мая̄дхякш̣ен̣а пракр̣тих̣
сӯяте са-чара̄чарам
хетуна̄нена каунтея
джагад випаривартате
сӯяте са-чара̄чарам
хетуна̄нена каунтея
джагад випаривартате
„О, сине на Кунтӣ, материалната природа е една от енергиите ми и под мое ръководство създава всички движещи се и недвижещи се същества. С нейна помощ това космично проявление се създава и унищожава отново и отново“.