Skip to main content

ТЕКСТ 10

VERSO 10

Текст

Texto

нӯнам̇ твад-ба̄ндхава̄х̣ кр̣шн̣а
на ча̄рхантй аваса̄дитум
вайам̇ хи сарва-дхарма-джн̃а
тван-на̄тха̄с тват-пара̄йан̣а̄х̣
nūnaṁ tvad-bāndhavāḥ kṛṣṇa
na cārhanty avasāditum
vayaṁ hi sarva-dharma-jña
tvan-nāthās tvat-parāyaṇāḥ

Пословный перевод

Sinônimos

нӯнам — поистине; тват — Твои; ба̄ндхава̄х̣ — друзья; кр̣шн̣а — о дорогой Кришна; на — не; ча — и; арханти — заслуживают; аваса̄дитум — быть уничтоженными; вайам — мы; хи — ведь; сарва- дхарма-джн̃а — о знаток природы всего сущего; тват-на̄тха̄х̣ — считающие Тебя господином; тват-пара̄йан̣ах̣ — преданы Тебе.

nūnam — decerto; tvat — Teus; bāndhavāḥ — amigos; kṛṣṇa — nosso querido Śrī Kṛṣṇa; na — nunca; ca — e; arhanti — merecem; avasādi­tum — sofrer destruição; vayam — nós; hi — além disso; sarva-dharma-­jña — ó perfeito conhecedor da natureza de todos os seres; tvat-­nāthāḥ — tendo como nosso Senhor; tvat-parāyaāḥ — devotados a Ti.

Перевод

Tradução

Кришна! Не допусти смерти Своих друзей! О знаток природы всего сущего, мы почитаем Тебя своим повелителем. Мы души, всецело преданные Тебе!

Kṛṣṇa! Teus próprios amigos decerto não devem ser destruí­dos. Ó conhecedor da natureza de todas as coisas, nós Te aceita­mos como nosso Senhor e somos almas rendidas a Ti!