Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.19.10

Текст

нӯна твад-бндхав кша
на чрхантй авасдитум
вайа хи сарва-дхарма-джа
тван-нтхс тват-парйа

Пословный перевод

нӯнам — поистине; тват — Твои; бндхав — друзья; кша — о дорогой Кришна; на — не; ча — и; арханти — заслуживают; авасдитум — быть уничтоженными; вайам — мы; хи — ведь; сарва- дхарма-джа — о знаток природы всего сущего; тват-нтх — считающие Тебя господином; тват-парйаа — преданы Тебе.

Перевод

Кришна! Не допусти смерти Своих друзей! О знаток природы всего сущего, мы почитаем Тебя своим повелителем. Мы души, всецело преданные Тебе!