Word for Word Index
- тват-чаран̣а-арпита-а̄тмана̄м
- тех, кто полностью предался твоим лотосным стопам — Шримад-бхагаватам 4.6.46
- тват-а̄ш́райатва̄т
- поскольку находится в Твоей власти — Шримад-бхагаватам 10.3.19
- тват-чаран̣а- абджа-рен̣убхих̣
- пылью с твоих лотосных стоп — Шримад-бхагаватам 5.13.22
- тват-па̄да-абджам
- Твои лотосные стопы — Шримад-бхагаватам 10.3.27
- тват-авалока
- благодаря созерцанию Тебя — Шримад-бхагаватам 6.16.45
- тват-чаран̣а-аванеджанаих̣
- омывшими Твои лотосные стопы — Шримад-бхагаватам 8.18.31
- тват-чаран̣а-амбуджа-анусева̄м
- служение Твоим лотосным стопам — Шримад-бхагаватам 6.9.39
- тват-мукха- амбходжа-чйутам
- льющийся из твоих лотосных уст — Шримад-бхагаватам 10.1.13
- тват-ан̇га-джам
- порожденное твоим телом. — Шримад-бхагаватам 4.4.23
- тват-ан̇гхри
- твоих стоп — Шримад-бхагаватам 4.25.28
- к Твоим лотосным стопам — Шримад-бхагаватам 4.30.32
- тват-анйах̣
- никто, кроме тебя — Шримад-бхагаватам 6.3.2
- не укрывшийся под сенью Твоих лотосных стоп. — Шримад-бхагаватам 7.9.21
- тват анйе
- все, кроме тебя — Шримад-бхагаватам 4.4.16
- тват анйена
- кроме тебя — Бг. 11.47
- тват-ануграха̄т
- по Твоей милости. — Шримад-бхагаватам 3.25.8
- тват-ануграхах̣
- Твоя беспричинная милость — Шримад-бхагаватам 8.23.2
- тват-пара-ануграхен̣а
- из сострадания, подобного Твоему. — Шримад-бхагаватам 4.7.29
- тват-апарам
- кого-то кроме Твоей Милости — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.96
- тват-чаран̣а-аравиндайох̣
- у Твоих лотосных стоп — Шримад-бхагаватам 10.2.37
- тват- ш́а̄сана-атига̄н
- преступающих твои указы — Шримад-бхагаватам 8.22.34
- тват-бхактах̣
- глубоко и бескорыстно преданный Тебе — Шримад-бхагаватам 7.10.6
- тват-бхакте
- по отношению к Твоему преданному — Шримад-бхагаватам 7.10.15-17
- тват-бхакти-лакшан̣ах̣
- отмеченные преданным служением Твоей Милости — Шримад-бхагаватам 11.17.1-2
- тват-бхакти
- любовным служением Тебе — Шримад-бхагаватам 11.17.7
- тват- ваджра
- твоей молнии — Шримад-бхагаватам 6.11.21
- тват-видха̄на̄м
- таких, как ты — Шримад-бхагаватам 3.17.31
- вроде тебя — Шримад-бхагаватам 10.36.7
- тват-видха̄х̣
- людях, подобных тебе — Шримад-бхагаватам 4.17.20
- как ты — Шримад-бхагаватам 7.11.4
- тват-вихӣна̄
- лишившееся тебя — Шримад-бхагаватам 9.10.26
- тват-вӣрйа
- славы и деяний Твоей Милости — Шримад-бхагаватам 7.9.43
- тват-вӣрйен̣а
- с помощью твоего семени — Шримад-бхагаватам 3.21.32
- тват-па̄да-дарш́ана
- созерцание Твоих лотосных стоп. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.132
- тват-даттайа̄
- данным Тобой — Шримад-бхагаватам 4.9.8
- тват-дхарма
- в преданном служении Тебе — Шримад-бхагаватам 11.22.61
- тват- катха̄
- Твоих игр — Шримад-бхагаватам 4.7.35
- тват-кр̣тайа̄
- из-за тебя — Шримад-бхагаватам 6.16.2
- тват-кр̣те
- для тебя — Шримад-бхагаватам 3.14.10
- посвящены Тебе. — Шримад-бхагаватам 10.14.35