Skip to main content

ТЕКСТ 28

Text 28

Текст

Texto

эка бхукти кахе, бхога — ананта-прака̄ра
сиддхи — ашт̣а̄даш́а, мукти — пан̃ча-видха̄ка̄ра
eka bhukti kahe, bhoga — ananta-prakāra
siddhi — aṣṭādaśa, mukti — pañca-vidhākāra

Пословный перевод

Palabra por palabra

эка — сначала; бхукти — материальное наслаждение в результате какой-либо деятельности; кахе — известно; бхога — наслаждение; ананта-прака̄ра — бесконечное разнообразие; сиддхи — йогические совершенства; ашт̣а̄даш́а — числом восемнадцать; мукти — освобождение; пан̃ча-видха̄-а̄ка̄ра — пять видов.

eka — primero; bhukti — disfrute material haciendo algo; kahe — se conoce; bhoga — disfrute; ananta-prakāra — ilimitadas variedades; siddhi — las perfecciones yóguicas; aṣṭādaśa — dieciocho; mukti — la liberación; pañca-vidhā-ākāra — cinco tipos.

Перевод

Traducción

«Возьмем вначале слово бхукти [материальное наслаждение], у которого бесконечное количество значений. Рассмотрев слово сиддхи [совершенство], мы обнаружим у него восемнадцать значений. А у слова мукти насчитывается пять значений».

«Tomamos primero la palabra “bhukti” [“disfrute material”], que es de ilimitada variedad. Podemos tomar también la palabra “siddhi” [“perfección”], que tiene dieciocho variedades. De forma similar, la palabra “mukti” tiene cinco variedades.