Skip to main content

ТЕКСТ 161

Texto 161

Текст

Texto

а̄чамбите эка гопа вам̇ш́ӣ ба̄джа̄ила
ш́уни’ маха̄прабхура маха̄-према̄веш́а хаила
ācambite eka gopa vaṁśī bājāila
śuni’ mahāprabhura mahā-premāveśa haila

Пословный перевод

Palabra por palabra

а̄чамбите — внезапно; эка гопа — один пастушок; вам̇ш́ӣ — на флейте; ба̄джа̄ила — заиграл; ш́уни’ — от слушания; маха̄прабхура — у Шри Чайтаньи Махапрабху; маха̄-према-а̄веш́а — сильнейший экстаз любви к Богу; хаила — был.

ācambite — de pronto; eka gopa — un pastorcillo de vacas; vaṁśī — flauta; bājāila — hizo sonar; śuni’ — al escuchar; mahāprabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; mahā-prema-āveśa — absorción en gran amor extático; haila — hubo.

Перевод

Traducción

Внезапно один пастушок заиграл на флейте, и Шри Чайтанью Махапрабху тотчас захлестнула экстатическая любовь к Богу.

De pronto, un pastorcillo de vacas hizo sonar su flauta; de inmediato, el Señor Se vio presa del amor extático.