Skip to main content

ТЕКСТ 64

Text 64

Текст

Texto

‘кр̣шн̣а’ ‘кр̣шн̣а’ кахе, на̄че, карайе родана
та̄н̇ра бха̄гйа декхи’ ш́ла̄гха̄ каре бхакта-ган̣а
‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ kahe, nāce, karaye rodana
tāṅra bhāgya dekhi’ ślāghā kare bhakta-gaṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

кр̣шн̣а кр̣шн̣а — Кришна, Кришна; кахе — восклицает; на̄че — танцует; карайе родана — рыдает; та̄н̇ра — его; бха̄гйа — удачу; декхи’ — увидев; ш́ла̄гха̄ — хвалу; каре — воздают; бхакта-ган̣а — все преданные.

kṛṣṇa kṛṣṇa — ¡oh, Kṛṣṇa!, ¡oh, Kṛṣṇa!; kahe — canta; nāce — danza; karaye — hace; rodana — llorar; tāṅra — suya; bhāgya — fortuna; dekhi’ — al ver; ślāghā — alabanza; kare — hacen; bhakta-gaṇa — todos los devotos.

Перевод

Traducción

Мальчик зарыдал и принялся танцевать, восклицая: «Кришна! Кришна!» Видя признаки экстаза, проявляемые мальчиком, и его танец и слыша его возгласы, все преданные стали восхищаться выпавшей ему великой удачей.

El muchacho se puso a llorar y a danzar, cantando: «¡Kṛṣṇa!, ¡Kṛṣṇa!». Al ver el canto, la danza y los signos corporales, todos los devotos le alabaron por su gran fortuna espiritual.