Skip to main content

ТЕКСТ 147

Text 147

Текст

Texto

ш́уддха кевала-према ш́ан̇кара-упаре
атаэва тома̄ра сан̇ге ра̄кхаха ш́ан̇каре
śuddha kevala-prema śaṅkara-upare
ataeva tomāra saṅge rākhaha śaṅkare

Пословный перевод

Palabra por palabra

ш́уддха кевала-према — чистая и бескорыстная любовь; ш́ан̇кара-упаре — по отношению к Шанкаре; атаэва — поэтому; тома̄ра сан̇ге — вместе с тобой; ра̄кхаха — оставь; ш́ан̇каре — Шанкару.

śuddha kevala-prema — afecto puro y sin mezcla; śaṅkara-upare — hacia Śaṅkara; ataeva — por lo tanto; tomāra saṅge — junto contigo; rākhaha — mantén; śaṅkare — a Śaṅkara.

Перевод

Traducción

«Поэтому никогда не расставайся со своим младшим братом Шанкарой: с ним Меня связывает чистая, ничем не омраченная любовь».

«Por lo tanto, mantén contigo a tu hermano menor, Śaṅkara, pues él está ligado a Mí con amor puro y sin mezcla.»