Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.147

শুদ্ধ কেবল-প্রেম শঙ্কর-উপরে ।
অতএব তোমার সঙ্গে রাখহ শঙ্করে ॥ ১৪৭ ॥
ш́уддха кевала-према ш́ан̇кара-упаре
атаэва тома̄ра сан̇ге ра̄кхаха ш́ан̇каре

Пословный перевод

ш́уддха кевала-премачистая и бескорыстная любовь; ш́ан̇кара-упарепо отношению к Шанкаре; атаэвапоэтому; тома̄ра сан̇гевместе с тобой; ра̄кхахаоставь; ш́ан̇кареШанкару.

Перевод

«Поэтому никогда не расставайся со своим младшим братом Шанкарой: с ним Меня связывает чистая, ничем не омраченная любовь».