Skip to main content

ТЕКСТ 40

Text 40

Текст

Texto

тр̣шита ча̄така йаичхе каре ха̄ха̄ка̄ра
таичхе эи саба, — сабе кара ан̇гӣка̄ра
tṛṣita cātaka yaiche kare hāhākāra
taiche ei saba, — sabe kara aṅgīkāra

Пословный перевод

Palabra por palabra

тр̣шита — томимая жаждой; ча̄така — птица чатака; йаичхе — как; каре — издает; ха̄ха̄ка̄ра — жалобный крик; таичхе — так; эи саба — все они; сабе — всех; кара ан̇гӣка̄ра — милостиво прими.

tṛṣita — sediento; cātaka — el pájaro cātaka; yaiche — tal y como; kare — hace; hāhā-kāra — sonido de desaliento; taiche — de manera similar; ei saba — todos estos; sabe — a todos ellos; kara aṅgīkāra — por favor, acepta.

Перевод

Traducción

«В Твое отсутствие они были подобны птице чатака, которая жалобно кричит, томимая жаждой. Пожалуйста, прими их как Своих слуг».

«En Tu ausencia, han sido como pájaros cātaka sedientos, llorando de desaliento. Por favor, acéptales.»