Skip to main content

ТЕКСТ 114

Text 114

Текст

Verš

сеи вйа̄кхйа̄ карена йа̄ха̄н̇ йеи пад̣е а̄ни’
эка-ва̄кйата̄ на̄хи, та̄те ‘сва̄мӣ’ на̄хи ма̄ни”
sei vyākhyā karena yāhāṅ yei paḍe āni’
eka-vākyatā nāhi, tāte ‘svāmī’ nāhi māni”

Пословный перевод

Synonyma

сеи — он; вйа̄кхйа̄ карена — объясняет; йа̄ха̄н̇ — что; йеи — что; пад̣е — читает; а̄ни’ — принимая; эка-ва̄кйата̄ — последовательности; на̄хи — нет; та̄те — поэтому; сва̄мӣ — Шридхару Свами; на̄хи ма̄ни — я не могу принять.

sei — on; vyākhyā karena — vysvětluje; yāhāṅ — kdekoliv; yei — cokoliv; paḍe — čte; āni' — přijímající; eka-vākyatā — důslednost; nāhi — není; tāte — proto; svāmī — Śrīdhara Svāmīho; nāhi māni — nemohu přijmout.

Перевод

Překlad

«Шридхара Свами объясняет все прочитанное им согласно контексту. Поэтому его комментарий противоречив и непоследователен. Я не могу признать его авторитетным».

„Cokoliv Śrīdhara Svāmī čte, vysvětluje podle okolností. Je proto ve svých výkladech nedůsledný a nelze ho uznat za autoritu.“