Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.114
Бенгальский
সেই ব্যাখ্যা করেন যাহাঁ যেই পড়ে আনি’ ।
একবাক্যতা নাহি, তাতে ‘স্বামী’ নাহি মানি ।।” ১১৪ ।। ॥ ১১৪ ॥
একবাক্যতা নাহি, তাতে ‘স্বামী’ নাহি মানি ।।” ১১৪ ।। ॥ ১১৪ ॥
Текст стиха
сеи вйа̄кхйа̄ карена йа̄ха̄н̇ йеи пад̣е а̄ни’
эка-ва̄кйата̄ на̄хи, та̄те ‘сва̄мӣ’ на̄хи ма̄ни”
эка-ва̄кйата̄ на̄хи, та̄те ‘сва̄мӣ’ на̄хи ма̄ни”
Пословный перевод
Перевод
«Шридхара Свами объясняет все прочитанное им согласно контексту. Поэтому его комментарий противоречив и непоследователен. Я не могу признать его авторитетным».