Skip to main content

ТЕКСТ 207

Text 207

Текст

Texto

“патхе ин̇ха карийа̄чхе бахута лан̇гхана
ката-дина кара иха̄ра бха̄ла сантарпан̣а
“pathe iṅha kariyāche bahuta laṅghana
kata-dina kara ihāra bhāla santarpaṇa”

Пословный перевод

Palabra por palabra

патхе — в дороге; ин̇ха — этот Рагхунатха дас; карийа̄чхе — сделал; бахута — много; лан̇гхана — голодания и тяжелых усилий; ката-дина — в течение нескольких дней; кара — уделяй; иха̄ра — ему; бха̄ла — хорошее; сантарпан̣а — внимание.

pathe — en el camino; iṅha — este Raghunātha dāsa; kariyāche — ha hecho; bahuta — mucho; laṅghana — ayuno y esfuerzos difíciles; kata-dina — durante unos días; kara — haz; ihāra — de él; bhāla — buena; santarpaṇa — atención.

Перевод

Traducción

«В дороге Рагхунатхе дасу пришлось голодать и перенести множество трудностей. Поэтому некоторое время как следует позаботься о том, чтобы он ел вдоволь».

«En el camino, Raghunātha dāsa ha ayunado y ha pasado muchos días de penalidades. Por lo tanto, cuídale bien durante unos días, de modo que pueda comer a su entera satisfacción.»