Skip to main content

ТЕКСТ 18

Text 18

Текст

Texto

сва-хасте пара̄на вастра, сарва̄н̇га ман̣д̣ана
табу нирвика̄ра ра̄йа-ра̄ма̄нандера мана
sva-haste parāna vastra, sarvāṅga maṇḍana
tabu nirvikāra rāya-rāmānandera mana

Пословный перевод

Palabra por palabra

сва-хасте — своими руками; пара̄на вастра — одевает их; сарва̄н̇га ман̣д̣ана — украшая с ног до головы; табу — но; нирвика̄ра — невозмутимый; ра̄йа-ра̄ма̄нандера — Рамананды Рая; мана — ум.

sva-haste — con sus propias manos; parāna vastra — las viste; sarvāṅga maṇḍana — adornando todo el cuerpo; tabu — aun así; nirvikāra — sin transformación; rāya-rāmānandera — de Rāmānanda Rāya; mana — la mente.

Перевод

Traducción

Хотя он собственноручно наряжал и украшал двух юных девушек, он оставался невозмутимым. Таков был ум Шрилы Рамананды Рая.

Con sus propias manos, vistió a las muchachas y les adornó el cuerpo. Sin embargo, no se afectó lo más mínimo. Así es la mente de Śrīla Rāmānanda Rāya.