Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.18

স্বহস্তে পরান বস্ত্র, সর্বাঙ্গ মণ্ডন ।
তবু নির্বিকার রায়-রামানন্দের মন ॥ ১৮ ॥
сва-хасте пара̄на вастра, сарва̄н̇га ман̣д̣ана
табу нирвика̄ра ра̄йа-ра̄ма̄нандера мана

Пословный перевод

сва-хастесвоими руками; пара̄на вастраодевает их; сарва̄н̇га ман̣д̣анаукрашая с ног до головы; табуно; нирвика̄раневозмутимый; ра̄йа-ра̄ма̄нандераРамананды Рая; манаум.

Перевод

Хотя он собственноручно наряжал и украшал двух юных девушек, он оставался невозмутимым. Таков был ум Шрилы Рамананды Рая.