ТЕКСТ 64
Text 64
Текст
Text
гр̣н̣ан путропача̄ритам
аджа̄мило ’пй ага̄д дха̄ма
ким ута ш́раддхайа̄ гр̣н̣ан
gṛṇan putropacāritam
ajāmilo ’py agād dhāma
kim uta śraddhayā gṛṇan
Пословный перевод
Synonyms
мрийама̄н̣ах̣ — умирая; харех̣ на̄ма — святое имя Верховного Господа; гр̣н̣ан — повторяя; путра-упача̄ритам — обращаясь к своему сыну; аджа̄милах̣ — Аджамила; апи — также; ага̄т — достиг; дха̄ма — духовного мира; ким ута — не говоря уже о; ш́раддхайа̄ — с верой и почтением; гр̣н̣ан — повторяют.
Перевод
Translation
„Умирая, Аджамила произнес имя Господа, обращаясь к своему сыну Нараяне. И тем не менее он достиг духовного мира. Что же говорить о тех, кто повторяет святое имя с верой и почтением?“
“ ‘While dying, Ajāmila chanted the holy name of the Lord, intending to call his son Nārāyaṇa. Nevertheless, he attained the spiritual world. What then to speak of those who chant the holy name with faith and reverence?’
Комментарий
Purport
Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (6.2.49).
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (6.2.49).