Skip to main content

ТЕКСТ 263

Text 263

Текст

Texto

кр̣шн̣а-на̄ма лан̃а̄ на̄че, према-ванйа̄йа бха̄се
на̄рада-прахла̄да̄ди а̄се манушйа-прака̄ш́е
kṛṣṇa-nāma lañā nāce, prema-vanyāya bhāse
nārada-prahlādādi āse manuṣya-prakāśe

Пословный перевод

Palabra por palabra

кр̣шн̣а-на̄ма — святое имя Господа Кришны; лан̃а̄ — повторяя; на̄че — танцуют; према-ванйа̄йа — в наводнении любви к Богу; бха̄се — плавают; на̄рада — мудрец Нарада; прахла̄да-а̄ди — Прахлада и другие преданные; а̄се — пришли; манушйа-прака̄ш́е — в образе людей.

kṛṣṇa-nāma — el santo nombre del Señor Kṛṣṇa; lañā — cantando; nāce — bailan; prema-vanyāya — en la inundación de la corriente del amor por Dios; bhāse — flotan; nārada — el sabio Nārada; prahlāda-ādi — y devotos como Prahlāda; āse — vienen; manuṣya-prakāśe — como seres humanos.

Перевод

Traducción

Все они — включая мудреца Нараду и преданных, таких как Прахлада, — пришли сюда в образе людей, вместе пели святые имена Господа Кришны и танцевали, затопленные любовью к Богу.

Todos ellos, desde el gran sabio Nārada a devotos como Prahlāda Mahārāja, vinieron a la Tierra como seres humanos, cantando juntos los santos nombres del Señor Kṛṣṇa y bailando y flotando en la inundación del amor por Dios.