Skip to main content

Word for Word Index

manuṣya abhimānī
Se presenta como un ser humano corriente. — CC Antya-līlā 5.142
manuṣya-buddhi
considerar un ser humano corriente — CC Antya-līlā 10.19
daśa-manuṣya
a diez hombres — CC Antya-līlā 1.22
dravya-manuṣya
artículos y hombres — CC Antya-līlā 6.258
manuṣya-gahane
en la multitud — CC Ādi-līlā 10.142
manuṣya-indra
¡oh, gobernador de los hombres! — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.76-77
¡oh, majestad, el mejor de los seres humanos! — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.43
manuṣya-janama
nacimiento como ser humano. — CC Madhya-līlā 8.33
manuṣya-jāti
entidades nacidas como seres humanos — CC Madhya-līlā 19.145
manuṣya-liṅgam
con el aspecto de un simple ser humano. — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.48
como si fuese un ser humano corriente. — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.75
manuṣya-loke
en el mundo de la sociedad humana. — Bg. 15.2
se manuṣya
ese mensajero — CC Antya-līlā 6.249
sei manuṣya
ese mensajero — CC Antya-līlā 6.257
manuṣya
seres humanos, etc. — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.19
la sociedad humana — Śrīmad-bhāgavatam 5.15.13
todos los seres humanos — Śrīmad-bhāgavatam 5.22.10
de los seres humanos — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.5-7
y seres humanos — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.80
los seres humanos — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.21
como un hombre — CC Ādi-līlā 2.61
ser humano — CC Ādi-līlā 9.41
hombre — CC Ādi-līlā 9.44
hombres — CC Madhya-līlā 1.79
toda clase de personas — CC Madhya-līlā 16.203
un hombre — CC Antya-līlā 2.155, CC Antya-līlā 6.248
seguidores — CC Antya-līlā 3.153
un ser humano corriente — CC Antya-līlā 5.71
hombre — CC Antya-līlā 18.47
manuṣya-ādīn
y otras entidades vivientes, encabezadas por los seres humanos — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.19
manuṣya ṭheli’
empujando la multitud de hombres — CC Ādi-līlā 10.142
āmi manuṣya
soy un ser humano — CC Madhya-līlā 12.50
manuṣya nahe
no un ser humano — CC Madhya-līlā 19.100
manuṣya-veśe
en forma de seres humanos — CC Antya-līlā 2.10
manuṣya-prakāśe
como seres humanos. — CC Antya-līlā 3.263