Skip to main content

ТЕКСТ 61

Text 61

Текст

Texto

сач-чид-а̄нанда, пӯрн̣а, кр̣шн̣ера сварӯпа
эка-и чич-чхакти та̄н̇ра дхаре тина рӯпа
sac-cid-ānanda, pūrṇa, kṛṣṇera svarūpa
eka-i cic-chakti tāṅra dhare tina rūpa

Пословный перевод

Palabra por palabra

сат-чит-а̄нанда — вечности, знания и блаженства; пӯрн̣а — исполненный; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; сва-рӯпа — собственный образ; эка-и — единая; чит-ш́акти — духовная энергия; та̄н̇ра — Его; дхаре — проявляет; тина — три; рӯпа — формы.

sat-cit-ānanda—eternidad, conocimiento y bienaventuranza; pūrṇa—pleno; kṛṣṇera—de Śrī Kṛṣṇa; sva-rūpa—propia forma; eka-i—una; cit-śakti—energía espiritual; tāṅra—de Él; dhare—manifiesta; tina—tres; rūpa—formas.

Перевод

Traducción

Тело Господа Кришны вечно [сат], исполнено знания [чит] и блаженства [ананда]. Его единая духовная энергия проявляется в трех формах.

El cuerpo de Śrī Kṛṣṇa es eterno [sat], pleno de conocimiento [cit] y pleno de bienaventuranza [ānanda]. Su energía espiritual única se manifiesta en tres formas.