Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.61
Бенгальский
সচ্চিদানন্দ, পূর্ণ, কৃষ্ণের স্বরূপ ।
একই চিচ্ছক্তি তাঁর ধরে তিন রূপ ॥ ৬১ ॥
একই চিচ্ছক্তি তাঁর ধরে তিন রূপ ॥ ৬১ ॥
Текст стиха
сач-чид-а̄нанда, пӯрн̣а, кр̣шн̣ера сварӯпа
эка-и чич-чхакти та̄н̇ра дхаре тина рӯпа
эка-и чич-чхакти та̄н̇ра дхаре тина рӯпа
Пословный перевод
Перевод
Тело Господа Кришны вечно [сат], исполнено знания [чит] и блаженства [ананда]. Его единая духовная энергия проявляется в трех формах.