CC Ādi-līlā 4.61

সচ্চিদানন্দ, পূর্ণ, কৃষ্ণের স্বরূপ ।
একই চিচ্ছক্তি তাঁর ধরে তিন রূপ ॥ ৬১ ॥
sac-cid-ānanda, pūrṇa, kṛṣṇera svarūpa
eka-i cic-chakti tāṅra dhare tina rūpa

Palabra por palabra

sat-cit-ānandaeternidad, conocimiento y bienaventuranza; pūrṇapleno; kṛṣṇerade Śrī Kṛṣṇa; sva-rūpapropia forma; eka-iuna; cit-śaktienergía espiritual; tāṅrade Él; dharemanifiesta; tinatres; rūpaformas.

Traducción

El cuerpo de Śrī Kṛṣṇa es eterno [sat], pleno de conocimiento [cit] y pleno de bienaventuranza [ānanda]. Su energía espiritual única se manifiesta en tres formas.