ТЕКСТ 162
Text 162
Текст
Text
виш́уддха нирмала према, кабху нахе ка̄ма
viśuddha nirmala prema, kabhu nahe kāma
Пословный перевод
Synonyms
Перевод
Translation
Любовь гопи называется рудха-бхава. Она безукоризненно чиста. Ее ни в коем случае нельзя считать вожделением.
The love of the gopīs is called rūḍha-bhāva. It is pure and spotless. It is not at any time lust.
Комментарий
Purport
Как уже объяснялось, положение гопи в любовных отношениях с Кришной всецело духовно. Чувства, которые они испытывают, называются рудха-бхавой. Хотя на первый взгляд эти чувства кажутся похожими на мирскую любовь, их не следует путать с отношениями мужчины и женщины в материальном мире. Любовь гопи — это чистая, ничем не оскверненная любовь к Богу.
As already explained, the position of the gopīs in their loving dealings with Kṛṣṇa is transcendental. Their emotion is called rūḍha-bhāva. Although it is apparently like mundane sex, one should not confuse it with mundane sexual love, for it is pure and unadulterated love of Godhead.