Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.162

গোপীগণের প্রেমের ‘রূঢ়ভাব’ নাম ।
বিশুদ্ধ নির্মল প্রেম, কভু নহে কাম ॥ ১৬২ ॥
гопӣ-ган̣ера премера ‘рӯд̣ха-бха̄ва’ на̄ма
виш́уддха нирмала према, кабху нахе ка̄ма

Пословный перевод

гопӣ-ган̣еравсех гопи; <mi>премералюбви; рӯд̣ха-бха̄варудха-бхава; <mi>на̄маназываемая; виш́уддхачистая; нирмаланеоскверненная; премалюбовь; кабхукогда-либо; нахене есть; ка̄мавожделение..

Перевод

Любовь гопи называется рудха-бхава. Она безукоризненно чиста. Ее ни в коем случае нельзя считать вожделением.

Комментарий

Как уже объяснялось, положение гопи в любовных отношениях с Кришной всецело духовно. Чувства, которые они испытывают, называются рудха-бхавой. Хотя на первый взгляд эти чувства кажутся похожими на мирскую любовь, их не следует путать с отношениями мужчины и женщины в материальном мире. Любовь гопи — это чистая, ничем не оскверненная любовь к Богу.