Skip to main content

ТЕКСТ 128

Text 128

Текст

Texto

ра̄дха̄-према̄ вибху — йа̄ра ба̄д̣ите на̄хи т̣ха̄н̃и
татха̄пи се кшан̣е кшан̣е ба̄д̣айе сада̄и
rādhā-premā vibhu — yāra bāḍite nāhi ṭhāñi
tathāpi se kṣaṇe kṣaṇe bāḍaye sadāi

Пословный перевод

Palabra por palabra

ра̄дха̄-према̄ — любовь Шримати Радхарани; вибху — всеохватывающая; йа̄ра — которой; ба̄д̣ите — увеличить; на̄хи — нет; т̣ха̄н̃и — места; татха̄пи — все же; се — то; кшан̣е кшан̣е — каждую секунду; ба̄д̣айе — увеличивается; сада̄и — всегда.

rādhā-premā—el amor de Śrīmatī Rādhārāṇī; vibhu—lo invade todo; yāra—del cual; bāḍite—para aumentar; nāhi—no hay; ṭhāñi—espacio; tathāpi—aun así; se—ése; kṣaṇe kṣaṇe—cada segundo; bāḍaye—aumenta; sadāi—siempre.

Перевод

Traducción

«Любовь Радхи не знает границ. Даже заполнив собой все сущее, она неизменно продолжает расти».

«El amor de Rādhā todo lo invade, no deja sitio para la expansión. Pero aun así, se expande constantemente.