CC Ādi-līlā 4.128

রাধা–প্রেমা বিভু—যার বাড়িতে নাহি ঠাঞি ।
তথাপি সে ক্ষণে ক্ষণে বাড়য়ে সদাই ॥ ১২৮ ॥
rādhā-premā vibhu — yāra bāḍite nāhi ṭhāñi
tathāpi se kṣaṇe kṣaṇe bāḍaye sadāi

Palabra por palabra

rādhā-premāel amor de Śrīmatī Rādhārāṇī; vibhulo invade todo; yāradel cual; bāḍitepara aumentar; nāhino hay; ṭhāñiespacio; tathāpiaun así; seése; kṣaṇe kṣaṇecada segundo; bāḍayeaumenta; sadāisiempre.

Traducción

«El amor de Rādhā todo lo invade, no deja sitio para la expansión. Pero aun así, se expande constantemente.