Skip to main content

ТЕКСТ 116

Text 116

Текст

Text

саба ш́рота̄-ган̣ера кари чаран̣а вандана
э саба сиддха̄нта ш́уна, кари’ эка мана
saba śrotā-gaṇera kari caraṇa vandana
e saba siddhānta śuna, kari’ eka mana

Пословный перевод

Synonyms

саба — всех; ш́рота̄-ган̣ера — слушателей; кари — творю; чаран̣а — лотосным стопам; вандана — молитву; э — эти; саба — все; сиддха̄нта — выводы; ш́уна — выслушайте; кари’ — сделав; эка — единым; мана — ум.

saba — all; śrotā-gaṇera — of the hearers; kari — I do; caraṇa — to the lotus feet; vandana — praying; e — these; saba — all; siddhānta — conclusions; śuna — please hear; kari’ — making; eka — one; mana — mind.

Перевод

Translation

Я припадаю к стопам тех, кто слушает или читает это повествование. Пожалуйста, внимательно послушайте, какой вывод можно извлечь из всех приведенных мною утверждений.

I offer my obeisances unto the feet of all who hear or read this discourse. Kindly hear with attention the conclusion of all these statements.

Комментарий

Purport

Смиренно припав к стопам своих читателей, автор «Шри Чайтанья-чаритамриты» просит внимательно выслушать заключительные выводы, вытекающие из всех приведенных здесь аргументов, касающихся Абсолютной Истины. Подобные дискуссии не следует оставлять без внимания, ибо они позволяют в совершенстве постичь Кришну.

Prostrating himself at the feet of his readers, the author of Śrī Caitanya-caritāmṛta entreats them in all humility to hear with rapt attention these conclusive arguments regarding the Absolute Truth. One should not fail to hear such arguments, for only by such knowledge can one perfectly know Kṛṣṇa.