ТЕКСТ 176
VERSO 176
Текст
Texto
ш́уна, гаурахари, эи праш́нера ка̄ран̣а
нибхр̣та хао йади, табе кари ниведана
нибхр̣та хао йади, табе кари ниведана
śuna, gaurahari, ei praśnera kāraṇa
nibhṛta hao yadi, tabe kari nivedana
nibhṛta hao yadi, tabe kari nivedana
Пословный перевод
Sinônimos
śuna — por favor, ouve; gaurahari — ó Gaurahari; ei praśnera — desta questão; kāraṇa — razão; nibhṛta — solitário; hao — vieres; yadi — se; tabe — então; kari — farei; nivedana — submissão.
Перевод
Tradução
«Послушай меня, о Гаурахари! Если мы останемся наедине, я объясню Тебе причину».
“Por favor, ouve-me, ó Gaurahari! Se puderes vir comigo a um lugar privado, eu Te explicarei a razão.”