CC Ādi-līlā 17.176

শুন, গৌরহরি, এই প্রশ্নের কারণ ।
নিভৃত হও যদি, তবে করি নিবেদন ॥ ১৭৬ ॥
śuna, gaurahari, ei praśnera kāraṇa
nibhṛta hao yadi, tabe kari nivedana

Palabra por palabra

śunapor favor, escucha; gauraharioh, Gaurahari; ei praśnerade esta pregunta; kāraṇarazón; nibhṛtasolitario; haoTe vuelves; yadisi; tabeentonces; kariharé; nivedanapresentación.

Traducción

«Escucha, por favor, ¡oh, Gaurahari! Si vamos a hablar en privado, Te explicaré la razón.»