Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.176
Бенгальский
শুন, গৌরহরি, এই প্রশ্নের কারণ ।
নিভৃত হও যদি, তবে করি নিবেদন ॥ ১৭৬ ॥
নিভৃত হও যদি, তবে করি নিবেদন ॥ ১৭৬ ॥
Текст стиха
ш́уна, гаурахари, эи праш́нера ка̄ран̣а
нибхр̣та хао йади, табе кари ниведана
нибхр̣та хао йади, табе кари ниведана
Пословный перевод
Перевод
«Послушай меня, о Гаурахари! Если мы останемся наедине, я объясню Тебе причину».