Skip to main content

ТЕКСТ 176

Text 176

Текст

Verš

ш́уна, гаурахари, эи праш́нера ка̄ран̣а
нибхр̣та хао йади, табе кари ниведана
śuna, gaurahari, ei praśnera kāraṇa
nibhṛta hao yadi, tabe kari nivedana

Пословный перевод

Synonyma

ш́уна — послушай; гаурахари — о Гаурахари; эи праш́нера — на этот вопрос; ка̄ран̣а — ответа; нибхр̣та — в уединенном месте; хао — будешь; йади — если; табе — тогда; кари — сделаю; ниведана — изложение.

śuna — prosím poslouchej; gaurahari — ó Gaurahari; ei praśnera — této otázky; kāraṇa — důvod; nibhṛta — osamocený; hao — staneš se; yadi — pokud; tabe — potom; kari — udělám; nivedana — sdělení.

Перевод

Překlad

«Послушай меня, о Гаурахари! Если мы останемся наедине, я объясню Тебе причину».

„Prosím slyš, ó Gaurahari! Půjdeš-li se mnou do ústraní, vysvětlím Ti tam, jaký to má důvod.“