Skip to main content

ТЕКСТ 102

VERSO 102

Текст

Texto

са̄рдха сапта-прахара каре бхактира са̄дхане
ча̄ри дан̣д̣а нидра̄, сеха нахе кона-дине
sārdha sapta-prahara kare bhaktira sādhane
cāri daṇḍa nidrā, seha nahe kona-dine

Пословный перевод

Sinônimos

са̄рдха — полтора (часа); сапта-прахара — семь прахар (двадцать один час); каре — совершает; бхактира — преданного служения; са̄дхане — в выполнении; ча̄ри дан̣д̣а — около двух часов; нидра̄ — сон; сеха — того; нахе — нет; кона-дине — в некоторые дни.

sārdha — uma hora e meia; sapta-prahara — sete prahanas (vinte e uma horas); kare — faz; bhaktira — de serviço devocional; sādhane — em execução; cāri daṇḍa — cerca de duas horas; nidrā — dormindo; seha — isto também; nahe — não; kona-dine — alguns dias.

Перевод

Tradução

Он посвящал преданному служению более двадцати двух с половиной часов ежедневно, а на сон тратил меньше двух, и то не каждый день.

Ele se ocupava em serviço devocional por mais de vinte e duas horas e meia por dia, e dormia durante menos de duas horas, embora em alguns dias isso também não fosse possível.