Skip to main content

CC Ādi-līlā 10.102

Texto

sārdha sapta-prahara kare bhaktira sādhane
cāri daṇḍa nidrā, seha nahe kona-dine

Palabra por palabra

sārdha — una hora y media; sapta-prahara — siete praharas (veintiuna horas); kare — hace; bhaktira — de servicio devocional; sādhane — en ejecución; cāri daṇḍa — unas dos horas; nidrā — durmiendo; seha — esto también; nahe — no; kona-dine — algunos días.

Traducción

Se ocupaba en servicio devocional durante más de veintidós horas y media al día, y dormía menos de dos horas, aunque algunos días, ni siquiera esto era posible.