Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.102

সার্ধ সপ্তপ্রহর করে ভক্তির সাধনে ।
চারি দণ্ড নিদ্রা, সেহ নহে কোনদিনে ॥ ১০২ ॥
са̄рдха сапта-прахара каре бхактира са̄дхане
ча̄ри дан̣д̣а нидра̄, сеха нахе кона-дине

Пословный перевод

са̄рдхаполтора (часа); сапта-прахарасемь прахар (двадцать один час); каресовершает; бхактирапреданного служения; са̄дханев выполнении; ча̄ри дан̣д̣аоколо двух часов; нидра̄сон; сехатого; нахенет; кона-динев некоторые дни.

Перевод

Он посвящал преданному служению более двадцати двух с половиной часов ежедневно, а на сон тратил меньше двух, и то не каждый день.