VERSO 37
Text 37
Texto
Text
aho bata bhavāny etat
prajānāṁ paśya vaiśasam
kṣīroda-mathanodbhūtāt
kālakūṭād upasthitam
aho bata bhavāny etat
prajānāṁ paśya vaiśasam
kṣīroda-mathanodbhūtāt
kālakūṭād upasthitam
Sinônimos
Synonyms
śrī-śivaḥ uvāca — Śrī Śiva disse; aho bata — quão lamentável; bhavāni — minha querida esposa, Bhavānī; etat — esta situação; prajānām — de todas as entidades vivas; paśya — olha só; vaiśasam — muito perigosa; kṣīra-uda — do oceano de leite; mathana-udbhūtāt — decorrente da batedura; kālakūṭāt — devido à produção de veneno; upasthitam — a atual situação.
śrī-śivaḥ uvāca — Śrī Śiva said; aho bata — how pitiable; bhavāni — my dear wife, Bhavānī; etat — this situation; prajānām — of all living entities; paśya — just see; vaiśasam — very dangerous; kṣīra-uda — of the Ocean of Milk; mathana-udbhūtāt — produced by the churning; kālakūṭāt — because of the production of poison; upasthitam — the present situation.
Tradução
Translation
O senhor Śiva disse: Minha querida Bhavānī, observa como todas estas entidades vivas foram postas em perigo devido ao veneno produzido pela batedura do oceano de leite.
Lord Śiva said: My dear Bhavānī, just see how all these living entities have been placed in danger because of the poison produced from the churning of the Ocean of Milk.