ШБ 8.7.37

श्रीशिव उवाच
अहो बत भवान्येतत् प्रजानां पश्य वैशसम् ।
क्षीरोदमथनोद्भ‍ूतात् कालकूटादुपस्थितम् ॥ ३७ ॥
ш́рӣ-ш́ива ува̄ча
ахо бата бхава̄нй этат
праджа̄на̄м̇ паш́йа ваиш́асам
кшӣрода-матханодбхӯта̄т
ка̄лакӯт̣а̄д упастхитам

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́ивах̣ ува̄чаШри Шива сказал; ахо батао, как печально; бхава̄ниБхавани, жена моя; этатэто (положение); праджа̄на̄мживых существ; паш́йавзгляни; ваиш́асамопасное; кшӣра-удаМолочного океана; матхана-удбхӯта̄твозникшего от пахтанья; ка̄лакӯт̣а̄тот яда; упастхитамположение.

Перевод

Господь Шива сказал: Дорогая Бхавани, посмотри, в какой опасности оказались все живые существа из-за яда, появившегося во время пахтанья Молочного океана.